使徒行伝 8:7 - Japanese: 聖書 口語訳 汚れた霊につかれた多くの人々からは、その霊が大声でわめきながら出て行くし、また、多くの中風をわずらっている者や、足のきかない者がいやされたからである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ピリポは人々に取り憑いた悪魔を次から次へと追い払い、悪魔は大声を出して逃げ出した。 また、ピリポは麻痺で体が不自由になった人や、足が悪くて歩けない大勢の人たちを人知を超える力で治した。 Colloquial Japanese (1955) 汚れた霊につかれた多くの人々からは、その霊が大声でわめきながら出て行くし、また、多くの中風をわずらっている者や、足のきかない者がいやされたからである。 リビングバイブル 悪霊どもは大声でわめきながら人々から出て行き、中風(脳出血などによる半身不随、手足のまひ等の症状)の人や足の不自由な人たちも、次々に治りました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 実際、汚れた霊に取りつかれた多くの人たちからは、その霊が大声で叫びながら出て行き、多くの中風患者や足の不自由な人もいやしてもらった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ここにいた多くの人たちは悪霊によって支配されていたが、ピリポが取り憑いている悪霊たちを追い払ったのだ。悪霊たちがその人たちから出て行く時、悪霊たちは大声を出して去って行った。また、そこには身体が麻痺してしまい体を動かせない人たちや、歩けない人たちが大勢いた。ピリポはこの人たちも治してあげた。 聖書 口語訳 汚れた霊につかれた多くの人々からは、その霊が大声でわめきながら出て行くし、また、多くの中風をわずらっている者や、足のきかない者がいやされたからである。 |
そこで、その評判はシリヤ全地にひろまり、人々があらゆる病にかかっている者、すなわち、いろいろの病気と苦しみとに悩んでいる者、悪霊につかれている者、てんかん、中風の者などをイエスのところに連れてきたので、これらの人々をおいやしになった。